Was heißt verloren auf Deutsch?
| Verben | |
|---|---|
| to lose (so./sth.) | lost, lost | | (jmdn./etw.) verlieren | verlor, verloren | |
| to shed sth. | shed, shed | | etw. Akk. verlieren | verlor, verloren | |
| to forfeit sth. | forfeited, forfeited | | etw. Akk. verlieren | verlor, verloren | auch [fig.] |
| to trail off – voice | sich Akk. verlieren | verlor, verloren | |
Warum sind lateinische Texte kürzer als Deutsche?
Im Deutschen werden viele Inhalte in Nebensätze ausgelagert, außerdem sind viele Wörter länger als im Englischen. Andersherum benötigen romanische Sprachen, besonders Französisch, ungefähr 20% mehr Platz als deutsche Texte. Auch Quellentexte mit vielen Fachwörtern oder Komposita werden in der Zielsprache häufig länger.
Was bedeutet Ruski?
Russki (russ. Русский) steht für: Russki (Karasee), Insel in der Karasee. Russki (Japanisches Meer), Insel im Japanischen Meer.
Kann man Gedichte übersetzen?
Wörtliche Übersetzungen sind bei Gedichten meist nicht möglich, da sich die Bedeutung des Gedichts für den Leser dann nicht mehr erschließt. Der Übersetzer stößt auch dann auf besondere Schwierigkeiten, wenn die Schriftsysteme von Ausgangs- und Zielsprache unterschiedlich sind.
Was heißt verloren sein?
(völlig) hilflos dastehen · hilflos wie ein (kleines) Kind (sein) · hilflos wie ein neugeborenes Baby (sein) · (sich) keinen Rat wissen · nicht wissen, was man machen soll · (sich) nicht zu helfen wissen · verloren (sein) (fig.)
Wie übersetzt man Lyrik?
Als Lyrik (altgriechisch λυρική (ποίησις) lyrike (poiesis), deutsch ‚die zum Spiel der Lyra gehörende Dichtung‘) bezeichnet man die Dichtung in Versform, die die dritte literarische Gattung neben der Epik und der Dramatik darstellt. Lyrische Werke werden auch Gedichte (oder veraltend Poeme) genannt.
Wie heißen Ihre beiden ins Deutsche übersetzten Gedichtbände?
Die beiden von Ihnen übersetzten Gedichtbände „Averno“ und „Wilde Iris“, die 2007 und 2008 im Luchterhand Literaturverlag erschienen, haben damals trotz Ihrer herausragend guten Übersetzung und der schönen Aufmachung der Bücher wenig Echo gefunden.