Woher stammt der Vorname Martha?
Martha ist ein weiblicher Vorname hebräischen Ursprungs. Seine Bedeutung, abgeleitet vom Wort Martâ ist „die Herrin“ oder „die Gebieterin“. Sie ist eine bekannte Figur aus der Bibel. Als Marta von Bethanien ist sie die Schwester des Lazarus, dessen Auferweckung durch Jesus sie bezeugt.
Ist Marta ein schöner Name?
Martha ist sehr populär! Der Name Martha ist einer der 100 beliebtesten Mädchennamen Deutschlands. Aktuell belegt er im Beliebtheitsranking aller Mädchennamen in der SmartGenius-Vornamensstatistik Platz 70. In den letzten Jahren wurden ungefähr 0,3 % aller neugeborenen Mädchen Martha genannt.
Ist Marta ein jüdischer Name?
Der Name Martha kommt aus dem Hebräischen und bedeutet direkt übersetzt „die Herrin“ und „die Gebieterin“. In der Bibel geht der Name auf die Frau des Lazarus zurück.
Welcher zweitname passt zu Martha?
Zusaetzlich zu den genannten fallen mir noch Salome, Elisabeth, Leonore/a, Elfriede, Gabriele/a, Hermine, Paulette/a, Rosalie, Yolanda ein.
Ist Marta ein polnischer Name?
Der Mädchenname Marta ist eine polnische aber auch in Spanien gebräuchliche Variante des hebräischen Namens Martha. Er bedeutet „die Herrin“. In der Bibel ist Martha die Schwester von Maria.
Ist Marta ein deutscher Name?
Während in Deutschland die Schreibweise Martha überwiegt, ist Marta eine internationale Variante des Namens, die neben Deutschland vor allem auch in Polen, Spanien, Italien, Portugal und weiteren Ländern zu finden ist. Erstmalig erwähnt wurde der Name in der Bibel. Marta von Bethanien ist die Schwester von Lazarus.
Wann hat Marta Namenstag?
29. Juli
Der Namenstag für Marta ist am 29. Juli.
Was sind typisch polnische Namen?
Beliebte Polnische Vornamen
- Daniel.
- Fabian.
- Jan.
- Damian.
- Marian.
- Kasimir.
- Adam.
- Roman.
Ist Dana ein polnischer Name?
Herkunft und Bedeutung des Namens Dana ist sowohl die Kurzform von Daniela und Daniel (aramäisch) als auch von Danuta (polnisch).
Was ist Marta?
Marta ist ein hebräischer Vorname, der vom Wort Martâ abgeleitet so viel bedeutet „die Gebieterin, die Herrin“.